Актуальность

    Президент Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев в своих выступлениях неоднократно подчеркивает, что «для противостояния новым испытаниям, необходимо обеспечить защиту и сохранность национальных ценностей, прежде всего казахского языка, т.к. язык – основа нации. Точнее говоря, национальная безопасность начинается с высокого сознательного уважения к языку» [1]. В связи с этим развитие и функционирование казахского языка, как государственного и как языка межнационального общения, приобретает особую значимость в реализации приоритетных направлений национальной политики в нашей стране. Данный подход к языковой стратегии, с учетом создания казахского алфавита на основе латинской графики, требует прежде всего нового научного обоснования фундаментальных и прикладных проблем казахского языкознания. Приобретает актуальность рассмотрение в рамках новых научных лингвистических парадигм вопросов обновления лексической системы казахского языка лексическими инновациями (неолексикой / неологизмами) как результат динамических процессов, которые отражают адаптацию языка к трансформациям, происходящим в политической, экономической и социальной сферах деятельности общества.

    Цель проекта – создать междисциплинарную модель самоорганизации казахизированных ЛИ в ментальном лексиконе путем применения методологической платформы синергетики и предложить научно-прикладные рекомендации по дальнейшему расширению функционирования ЛИ в социально-коммуникативном пространстве общества путем осуществления теоретических и эмпирических исследований.

    Ожидаемые результаты. В результате проекта будет создана междисциплинарная модель самоорганизации ЛИ в ментальном лексиконе с применением методологической платформы синергетики, которая будет представлена в виде научных статей (1 статья в рецензируемых научных изданиях, индексируемых базами данных Scopus, входящих либо в 1-ый, либо 2-ой, либо 3-ий квартили и (или) имеющем процентиль по CiteScore не менее 35; 6 статей в изданиях, рекомендованных КОКСОН или в рецензируемых зарубежных рецензируемых изданиях с ненулевым импакт-фактором; 1 статья в материалах зарубежных научно-практических конференций), научной монографии.

    Достигнутые результаты

    В соответствии с планом завершена работа по представлению теоретической базы междисциплинарного моделирования самоорганизации казахизированных лексических инноваций (далее – ЛИ) в ментальном лексиконе по методологической платформе синергетики. Полученные результаты доказывают, что в казахском языкознании лексические инновации рассматривались в словообразовательном, лексикологическом аспектах, а также по проблемам культуры казахской речи и литературных норм. За последние четверть века развитие и функционирование государственного языка характеризуется активным использованием внутренних ресурсов казахского языка, что привело к появлению многочисленных лексических новшеств особенно в письменной коммуникации. Однако наблюдаются противоречия: а) между реализацией требований повышения государственного статуса казахского языка путем расширения возможностей его лексического и семантического диапазона и разнеуровневым использованием лексических инноваций в официально-деловых, социально-культурных коммуникативных актах различных социальных групп; б) между стремлением сохранения витальности языка, высокой культуры речи и свободного использования элементов других языков в различных коммуникативных ситуациях; в) между недостаточной научной обоснованности процессов кодификации и нормализации лексических инноваций и проявлением субъективных оценок лингвистической, социально-политической значимости казахизированных слов со стороны некоторых слоев общества.

    Проведен мета-анализ с применением синергетической методологии на изменения, происходящие в казахском языке на синхронном этапе в целом, проведена оценка междисциплинарным возможностям изучения ЛИ в соответствии с синергетическими принципами, в частности. По результатам исследования было доказано, что объект синергетики – эволюция, развитие, изменение в сложных системах. Такое сложное явление – результат динамических процессов, происходящих в системах. Определение сущности языка как динамическое явление в лингвистическом учении берет начало из давних времен. Однако синергетическое направление в науке расширило рамку интерпретации динамики языка. В связи с этим синергетика языка требует изучения динамических процессов в языке и его подсистемах в соответствии с синергетическими принципами. Расмотрено становление синергетики как особая методологическая платформа для исследований сложных систем, а также анализировано понятие «динамика» и ее сущность относительно к языку. В соответствии с календарным планом по полученным результатам исследования опубликована 1 статья в рецензированном зарубежном издании с ненулевым импакт-фактором (РИНЦ).

    Проведен качественный и количественный анализ на образовательное содержание дидактической базы общеобразовательной системы (учебники по естествознанию на казахском языке) и на содержание переводной образовательно-научной литературы, изданные в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» (по философии, менеджменту и психологии) в целях выявления «иммунитета сопротивления иноязычному влиянию» казахизированных ЛИ в естественных и гуманитарных науках, а также сбора и систематизации фактических материалов. Выявлено, что в условиях модернизации общественного сознания и перехода к новому казахскому алфавиту на основе латинской графики становится особо актуальны м изучение процессов самоорганизации казахизированных лексических инноваций в ментальном лексиконе. В связи с этим подведение итогов и научно-практическая систематизация казахизированных лексических инноваций внесет определенны й вклад в реализацию приоритетных направлений языковой политики Казахстана – усовершенствование лексического фонда казахского язы ка; унификацию и кодификацию лексических инноваций; успешное формирование национального корпуса казахского языка; а также определение методологических основ усвоения учащимися лексических инноваций и выработка методической системы для профильных школ способствуют совершенствованию и стандартизации методологии обучения государственному языку; повышению востребованности государственного языка. Главный иммунитет сопротивления национального языка иноязычному влиянию является казахизация. Оценка иммунитета сопротивления казахского языка иноязычному влиянию требует проведения анализа на казахизированных лексических инноваций в образовательном содержании общеобразовательной системы. А также начата масштабная работа по реализации проекта “Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников”. Создано “Национальное бюро перевода” и за последние годы, по предварительным данным, переведены 54 наименований из мировой научной классики по гуманитарным направлениям. Новые учебники внедрены в процесс обучения и активно используются студентами. Богатый материал, созданный путем перевода, имеет важное значение для дальнейшего развития ряда областей казахского языкознания. В соответствии с календарным планом утвержденными Комитетом науки и Западно-Казахстанским университетом имени М. Утемисова по полученным результатам опубликованы: 1 статья в издании, входящий Казахстанскую базу цитирования МОН РК и 1 статья в рецензированном зарубежном издании с ненулевым импакт-фактором (РИНЦ).

    Уточнено понятие «ментальный лексикон» как синергетический феномен; изучены специфические характеристики самоорганизации и структуры ментального лексикона в онтогенезе и когнитивном и психолингвистическом аспектах согласно синергетическим принципам. Выявлено, что синергетический подход к изучению лексических инноваций и применение принципов синергетики требует разъяснения понятия «ментальный лексикон», т.к. ментальный лексикон является центральной точкой самоорганизации лексических инноваций в сознании индивида. Путем применения синергетических принципов можно сконструировать междисциплинарную модель-гипотезу самоорганизации лексических инноваций в ментальном лексиконе. Динамика казахского языка свидетельствует о наличии ряда факторов, влиящих на самоорганизацию лексических инноваций в языковом сознании, и, соответственно в ментальном лексиконе. По результатам исследования опубликована 1 статья в виде доклада в материалах зарубежной междисциплинарной конференции.

    Продолжаются работы по представлению эмпирической базы междисциплинарного моделирования самоорганизации казахизированных ЛИ в ментальном лексиконе по методологической платформе синергетики. Методологическая платформа синергетики – комплекс интегративных теоретических и эмпирических методов и способов, а также универсальных принципов междисциплинарного характера. Наиболее важные эксперименты, которые будут осуществляться в Проекте, составляют эмпирическую базу исследования. В целом, эти эксперименты дают возможность исследовать языковое чутье носителя путем верификации (проверки истинности) междисциплинарного моделей самоорганизации лексических инноваций в ментальном лексиконе. Работы по разделу календарного плана будут продолжены в 2022 г.

    Определены научные предпосылки по проведению экспериментов; организованы и проведены альтернативный эксперимент и эксперимент по методам прайминга в целях репрезентации специфики рекогниции (распознавание / признание) семантики ЛИ. В связи с проводимой масштабной национальной идеологией по модернизации общественного сознания наряду с другими проблемами казахского языкознания, становится актуальным рассмотрение процессов самоорганизации лексических инноваций в ментальном лексиконе индивида. Для изучения такой сложной системы оптимальную методологическую платформу предлагает новый стиль научного мышления – синергетика. Анализированы виды эмпирических методов, в т.ч. альтернативный эксперимент и эксперимент по методам прайминга и возможности достижения результатов синергетического моделирования самоорганизации казахизированных лекскических инноваций в ментальном лексиконе. В соответствии с календарным планом утвержденными Комитетом науки и Западно-Казахстанским университетом имени М. Утемисова по полученным результатам опубликована 1 статья в рецензированном зарубежном издании с ненулевым импакт-фактором (РИНЦ).

    Продолжается работа по подготовке 1 статьи к публикации, входящих либо в 1-ый, либо 2-ой, либо 3-ий квартили в базе Web of Science и (или) имеющем процентиль по CiteScore в базе Scopus не менее 35 (тридцати пяти). По результатам начального этапа по подготовке статьи доказано, что для ментального лексикона восприятие ЛИ – сложный и непрерывный процесс в онтогенезе. В ментальном лексиконе постоянно происходит интерпретация полученной информации о неологизме. По синергетической методологии это явление приводит к возникновению нелинейности, флуктуации, неустойчивости ЛИ в ментальном лексиконе: а) нелинейность в ментальном лексиконе – ЛИ предлагают кодифицирующие органы, нормативная деятельность контролирует ЛИ; однако путь проникновения ЛИ в ядро ментальной сферы неравномерен; б) флуктуация в ментальном лексиконе – появившиеся ЛИ неодназначно воспринимаются носителями языка, в связи с этим появляется препятствие для проникновения ЛИ в ядро ментального лексикона; в) неустойчивость в ментальном лексиконе – ЛИ и их иноязычные эквиваленты употребляются параллельно; наблюдается высокая частотность употребления иноязычного варианта несмотря на семантическую прозрачность ЛИ; в связи с этим позиция ЛИ в ментальном лексиконе нестабильна. Работы по разделу календарного плана будут продолжены в 2022 гг.

    ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ПРОЕКТА

    1. Алдашева Камар Сагингалиевна – доктор философии (PhD). Научный руководитель Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=56674595500

    2. Алдаш Айманкүл – доктор филологических наук, профессор. Главный научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57212463375

    3. Султаниязова Индира Сагиндиковна – доктор философии (PhD). Ведущий научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=56178765200

    4. Иманқұлова Меруерт Амантайқызы – доктор философии (PhD). Ведущий научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: (https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57203466344

    5. Набидуллин Айболат Сарсенбаевич – докторант. Старший научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57212465403

    Публикации:

    1. Алдашева К.С., Иманкулова М.А. Empirical Methods of Modeling Self-Organization of Lexical Innovations in the Mental Lexicon // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – №9-1 (60). – 2021. – P. 91-95.
    2. Алдашева К.С., Набидуллин А.С. Менталды лексиконның шоғырлануын және құрылымын зерттеудің пәнаралық бағыттары // «Recent Scientific Investigation» Proceedings of XXIII International Multidisciplinary Conference. – Shawnee, USA, 2021. – P. 62-68.
    3. Алдашева К.С., Иманқұлова М.А. Қазақыландырылған лексикалық жаңалықтардың өзге тілдік әсерге қарсы иммунитеті (жалпы білім беру жүйесінің білім мазмұны негізінде) // Абай атындағы ҚазҰПУ Хабаршысы. Филология сериясы. – №1. – 2021. – Б. 24-32.
    4. Алдаш А. Аударма арқылы жасалған лексикалық жаңалықтар: танылуы мен нормалануның кейбір мәселелері // Актуальные научные исследования в современном мире. – 2021. – Вып. 9(77). Часть 4. – C. 67-66.
    5. Алдашева К.С., Султаниязова И.С. Тіл синергетикасы vs. тіл динамикасы // Актуальные научные исследования в современном мире. – 2021. – Вып. 5 (73). Часть 8. – C. 94-100.

    ФАКУЛЬТЕТЫ УНИВЕРСИТЕТА

     

    Конкурс на звание «Лучший преподаватель ВУЗа - 2025»

    Конкурс на звание «Лучший преподаватель ВУЗа - 2025»

    Конкурс проводится в соответствии с приказом исполняющего обязанности Министра образования и науки Республики Казахстан от 16 марта 2015 года № 124 «Об утверждении Правил присвоения звания «Лучший преподаватель ВУЗа».

    Участники конкурса по университету

    Хажгалиева Гульнар Хабдолкакимовна
    Хажгалиева Гульнар Хабдолкакимовнакандидат педагогических наук, доктор PhD
    Сейтенова Салима Сагиновна
    Сейтенова Салима Сагиновнакандидат педагогических наук, ассоциированный профессор

     

     

    Brandbook

    Брендбук (англ. brand book) — официальный документ компании, в котором описывается концепция бренда, ... 

    Правила поведения студентов ЗКУ

     

    Официальный Telegram-канал МОН РК

    Экологический мониторинг

    комплексные наблюдения за состоянием окружающей среды, ...

     

    Волонтёр

    – это человек, который добровольно оказывает безвозмездную помощь людям, ...

     
     
     

     

    Наш адрес

    Республика Казахстан, г.Уральск, пр. Н.Назарбаева 162,

    тел/факс: +7 (7112) 51 26 32, +7 (7112) 51 42 66, Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

    Будь на связи