Актуальность
Президент Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев в своих выступлениях неоднократно подчеркивает, что «для противостояния новым испытаниям, необходимо обеспечить защиту и сохранность национальных ценностей, прежде всего казахского языка, т.к. язык – основа нации. Точнее говоря, национальная безопасность начинается с высокого сознательного уважения к языку» [1]. В связи с этим развитие и функционирование казахского языка, как государственного и как языка межнационального общения, приобретает особую значимость в реализации приоритетных направлений национальной политики в нашей стране. Данный подход к языковой стратегии, с учетом создания казахского алфавита на основе латинской графики, требует прежде всего нового научного обоснования фундаментальных и прикладных проблем казахского языкознания. Приобретает актуальность рассмотрение в рамках новых научных лингвистических парадигм вопросов обновления лексической системы казахского языка лексическими инновациями (неолексикой / неологизмами) как результат динамических процессов, которые отражают адаптацию языка к трансформациям, происходящим в политической, экономической и социальной сферах деятельности общества.
Цель проекта – создать междисциплинарную модель самоорганизации казахизированных ЛИ в ментальном лексиконе путем применения методологической платформы синергетики и предложить научно-прикладные рекомендации по дальнейшему расширению функционирования ЛИ в социально-коммуникативном пространстве общества путем осуществления теоретических и эмпирических исследований.
Ожидаемые результаты. В результате проекта будет создана междисциплинарная модель самоорганизации ЛИ в ментальном лексиконе с применением методологической платформы синергетики, которая будет представлена в виде научных статей (1 статья в рецензируемых научных изданиях, индексируемых базами данных Scopus, входящих либо в 1-ый, либо 2-ой, либо 3-ий квартили и (или) имеющем процентиль по CiteScore не менее 35; 6 статей в изданиях, рекомендованных КОКСОН или в рецензируемых зарубежных рецензируемых изданиях с ненулевым импакт-фактором; 1 статья в материалах зарубежных научно-практических конференций), научной монографии.
Достигнутые результаты
В соответствии с планом завершена работа по представлению теоретической базы междисциплинарного моделирования самоорганизации казахизированных лексических инноваций (далее – ЛИ) в ментальном лексиконе по методологической платформе синергетики. Полученные результаты доказывают, что в казахском языкознании лексические инновации рассматривались в словообразовательном, лексикологическом аспектах, а также по проблемам культуры казахской речи и литературных норм. За последние четверть века развитие и функционирование государственного языка характеризуется активным использованием внутренних ресурсов казахского языка, что привело к появлению многочисленных лексических новшеств особенно в письменной коммуникации. Однако наблюдаются противоречия: а) между реализацией требований повышения государственного статуса казахского языка путем расширения возможностей его лексического и семантического диапазона и разнеуровневым использованием лексических инноваций в официально-деловых, социально-культурных коммуникативных актах различных социальных групп; б) между стремлением сохранения витальности языка, высокой культуры речи и свободного использования элементов других языков в различных коммуникативных ситуациях; в) между недостаточной научной обоснованности процессов кодификации и нормализации лексических инноваций и проявлением субъективных оценок лингвистической, социально-политической значимости казахизированных слов со стороны некоторых слоев общества.
Проведен мета-анализ с применением синергетической методологии на изменения, происходящие в казахском языке на синхронном этапе в целом, проведена оценка междисциплинарным возможностям изучения ЛИ в соответствии с синергетическими принципами, в частности. По результатам исследования было доказано, что объект синергетики – эволюция, развитие, изменение в сложных системах. Такое сложное явление – результат динамических процессов, происходящих в системах. Определение сущности языка как динамическое явление в лингвистическом учении берет начало из давних времен. Однако синергетическое направление в науке расширило рамку интерпретации динамики языка. В связи с этим синергетика языка требует изучения динамических процессов в языке и его подсистемах в соответствии с синергетическими принципами. Расмотрено становление синергетики как особая методологическая платформа для исследований сложных систем, а также анализировано понятие «динамика» и ее сущность относительно к языку. В соответствии с календарным планом по полученным результатам исследования опубликована 1 статья в рецензированном зарубежном издании с ненулевым импакт-фактором (РИНЦ).
Проведен качественный и количественный анализ на образовательное содержание дидактической базы общеобразовательной системы (учебники по естествознанию на казахском языке) и на содержание переводной образовательно-научной литературы, изданные в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» (по философии, менеджменту и психологии) в целях выявления «иммунитета сопротивления иноязычному влиянию» казахизированных ЛИ в естественных и гуманитарных науках, а также сбора и систематизации фактических материалов. Выявлено, что в условиях модернизации общественного сознания и перехода к новому казахскому алфавиту на основе латинской графики становится особо актуальны м изучение процессов самоорганизации казахизированных лексических инноваций в ментальном лексиконе. В связи с этим подведение итогов и научно-практическая систематизация казахизированных лексических инноваций внесет определенны й вклад в реализацию приоритетных направлений языковой политики Казахстана – усовершенствование лексического фонда казахского язы ка; унификацию и кодификацию лексических инноваций; успешное формирование национального корпуса казахского языка; а также определение методологических основ усвоения учащимися лексических инноваций и выработка методической системы для профильных школ способствуют совершенствованию и стандартизации методологии обучения государственному языку; повышению востребованности государственного языка. Главный иммунитет сопротивления национального языка иноязычному влиянию является казахизация. Оценка иммунитета сопротивления казахского языка иноязычному влиянию требует проведения анализа на казахизированных лексических инноваций в образовательном содержании общеобразовательной системы. А также начата масштабная работа по реализации проекта “Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников”. Создано “Национальное бюро перевода” и за последние годы, по предварительным данным, переведены 54 наименований из мировой научной классики по гуманитарным направлениям. Новые учебники внедрены в процесс обучения и активно используются студентами. Богатый материал, созданный путем перевода, имеет важное значение для дальнейшего развития ряда областей казахского языкознания. В соответствии с календарным планом утвержденными Комитетом науки и Западно-Казахстанским университетом имени М. Утемисова по полученным результатам опубликованы: 1 статья в издании, входящий Казахстанскую базу цитирования МОН РК и 1 статья в рецензированном зарубежном издании с ненулевым импакт-фактором (РИНЦ).
Уточнено понятие «ментальный лексикон» как синергетический феномен; изучены специфические характеристики самоорганизации и структуры ментального лексикона в онтогенезе и когнитивном и психолингвистическом аспектах согласно синергетическим принципам. Выявлено, что синергетический подход к изучению лексических инноваций и применение принципов синергетики требует разъяснения понятия «ментальный лексикон», т.к. ментальный лексикон является центральной точкой самоорганизации лексических инноваций в сознании индивида. Путем применения синергетических принципов можно сконструировать междисциплинарную модель-гипотезу самоорганизации лексических инноваций в ментальном лексиконе. Динамика казахского языка свидетельствует о наличии ряда факторов, влиящих на самоорганизацию лексических инноваций в языковом сознании, и, соответственно в ментальном лексиконе. По результатам исследования опубликована 1 статья в виде доклада в материалах зарубежной междисциплинарной конференции.
Продолжаются работы по представлению эмпирической базы междисциплинарного моделирования самоорганизации казахизированных ЛИ в ментальном лексиконе по методологической платформе синергетики. Методологическая платформа синергетики – комплекс интегративных теоретических и эмпирических методов и способов, а также универсальных принципов междисциплинарного характера. Наиболее важные эксперименты, которые будут осуществляться в Проекте, составляют эмпирическую базу исследования. В целом, эти эксперименты дают возможность исследовать языковое чутье носителя путем верификации (проверки истинности) междисциплинарного моделей самоорганизации лексических инноваций в ментальном лексиконе. Работы по разделу календарного плана будут продолжены в 2022 г.
Определены научные предпосылки по проведению экспериментов; организованы и проведены альтернативный эксперимент и эксперимент по методам прайминга в целях репрезентации специфики рекогниции (распознавание / признание) семантики ЛИ. В связи с проводимой масштабной национальной идеологией по модернизации общественного сознания наряду с другими проблемами казахского языкознания, становится актуальным рассмотрение процессов самоорганизации лексических инноваций в ментальном лексиконе индивида. Для изучения такой сложной системы оптимальную методологическую платформу предлагает новый стиль научного мышления – синергетика. Анализированы виды эмпирических методов, в т.ч. альтернативный эксперимент и эксперимент по методам прайминга и возможности достижения результатов синергетического моделирования самоорганизации казахизированных лекскических инноваций в ментальном лексиконе. В соответствии с календарным планом утвержденными Комитетом науки и Западно-Казахстанским университетом имени М. Утемисова по полученным результатам опубликована 1 статья в рецензированном зарубежном издании с ненулевым импакт-фактором (РИНЦ).
Продолжается работа по подготовке 1 статьи к публикации, входящих либо в 1-ый, либо 2-ой, либо 3-ий квартили в базе Web of Science и (или) имеющем процентиль по CiteScore в базе Scopus не менее 35 (тридцати пяти). По результатам начального этапа по подготовке статьи доказано, что для ментального лексикона восприятие ЛИ – сложный и непрерывный процесс в онтогенезе. В ментальном лексиконе постоянно происходит интерпретация полученной информации о неологизме. По синергетической методологии это явление приводит к возникновению нелинейности, флуктуации, неустойчивости ЛИ в ментальном лексиконе: а) нелинейность в ментальном лексиконе – ЛИ предлагают кодифицирующие органы, нормативная деятельность контролирует ЛИ; однако путь проникновения ЛИ в ядро ментальной сферы неравномерен; б) флуктуация в ментальном лексиконе – появившиеся ЛИ неодназначно воспринимаются носителями языка, в связи с этим появляется препятствие для проникновения ЛИ в ядро ментального лексикона; в) неустойчивость в ментальном лексиконе – ЛИ и их иноязычные эквиваленты употребляются параллельно; наблюдается высокая частотность употребления иноязычного варианта несмотря на семантическую прозрачность ЛИ; в связи с этим позиция ЛИ в ментальном лексиконе нестабильна. Работы по разделу календарного плана будут продолжены в 2022 гг.
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ПРОЕКТА
1. Алдашева Камар Сагингалиевна – доктор философии (PhD). Научный руководитель Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=56674595500
2. Алдаш Айманкүл – доктор филологических наук, профессор. Главный научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57212463375
3. Султаниязова Индира Сагиндиковна – доктор философии (PhD). Ведущий научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=56178765200
4. Иманқұлова Меруерт Амантайқызы – доктор философии (PhD). Ведущий научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: (https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57203466344
5. Набидуллин Айболат Сарсенбаевич – докторант. Старший научный сотрудник Проекта. Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57212465403
Публикации:
- Алдашева К.С., Иманкулова М.А. Empirical Methods of Modeling Self-Organization of Lexical Innovations in the Mental Lexicon // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – №9-1 (60). – 2021. – P. 91-95.
- Алдашева К.С., Набидуллин А.С. Менталды лексиконның шоғырлануын және құрылымын зерттеудің пәнаралық бағыттары // «Recent Scientific Investigation» Proceedings of XXIII International Multidisciplinary Conference. – Shawnee, USA, 2021. – P. 62-68.
- Алдашева К.С., Иманқұлова М.А. Қазақыландырылған лексикалық жаңалықтардың өзге тілдік әсерге қарсы иммунитеті (жалпы білім беру жүйесінің білім мазмұны негізінде) // Абай атындағы ҚазҰПУ Хабаршысы. Филология сериясы. – №1. – 2021. – Б. 24-32.
- Алдаш А. Аударма арқылы жасалған лексикалық жаңалықтар: танылуы мен нормалануның кейбір мәселелері // Актуальные научные исследования в современном мире. – 2021. – Вып. 9(77). Часть 4. – C. 67-66.
- Алдашева К.С., Султаниязова И.С. Тіл синергетикасы vs. тіл динамикасы // Актуальные научные исследования в современном мире. – 2021. – Вып. 5 (73). Часть 8. – C. 94-100.